smother是什么意思,smother怎么用
分类:每日一词 浏览量:9
smother
TOEFL TEM8 GRE
📰 外刊例句
Retired jet engines could help clear the smog that smothers big cities. 退役的喷气发动机或许有助清除笼罩大城市的雾霾。
—— 《经济学人》
—— 《纽约时报》
📖 基本释义
[verb] kill (someone) by covering their nose and mouth so that they suffocate
[动词] 捂住(某人)的鼻子和嘴使其窒息而死
💡 深入解读
上个月小站刚讲了throttle这个勒死人的单词,今天再来说说 smother 这个闷死人的单词。Smother 一词比较好记,就是在熟词 mother 前面加个 s 。该词源自古英语smorian(使窒息而死),其基本含义也是“使窒息而死、闷死(某人)”,主要指通过捂住人或动物的嘴鼻使之无法呼吸而亡,常用搭配
smother sb (with sth)
They threatened to smother the domesticated animals with plastic bags.,比如:他们威胁要用塑料袋把这些家畜闷死。
He smothered a law-abiding citizen with a pillow.他用枕头闷死了一位守法公民。
With a furtive glance over her shoulder, she threw a blanket over the stove to smother the flames.杀人毕竟太血腥,用在正道上, smother 则可以表示“把(火)闷熄”,比如:她鬼鬼祟祟地往身后扫了一眼,然后扔过一条毯子盖在灶上,把火闷熄。
to smother a yawn/giggle/ grin除了可以灭物理上的火以外, smother 也可以用来灭心理上的火,即“压制、控制、忍住”感情或反应等,以及表示“压制、钳制、扼杀、镇压”某种活动或过程,比如:把哈欠忍了回去;憋住不笑出声来;刚想张嘴笑又收了回去
The latest political ferment has smothered any remaining hopes for an early peace agreement.最近的政治动荡扼杀了及早缔结和平协定的仅存希望。
无论是闷死人还是闷熄火,一般都是用比较厚的物料盖住,所以后来 smother 也引申指用某物“厚厚地覆盖”,这与熟词僻义栏目讲过的cake有些相似,常用搭配
smother sth/sb with/in sth
Auntie Mary put a huge wedge of rich dessert smothered in cream on my plate.比如:玛丽姨妈把一大角的涂了厚厚一层奶油的多脂甜点放在我盘子里。
She smothered her tender lover with kisses.她劈头盖脑给她情意绵绵的恋人一通狂吻。
狂吻这个表达小站在小词详解 | lavish中也曾提到过,里面 lavish 指“过分慷慨地给予”。而与之类似的是, smother 也可以引申指“过分关心爱护、溺爱”,多强调宠爱到了令人窒息或压抑的地步,
比如:
I think the docile girl broke off their engagement because she felt smothered by him.我想那个温顺的女孩解除婚约是因为她感觉他的爱快要让她窒息了。
The symptoms may be exacerbated by当用作名词时, smother 自然表示“令人窒息的浓烟、雾气、尘埃、飞雪等”或“窒息状态、被抑制状态”等,比如:这些症状可能会因为令人窒息的车辆废气和工业烟雾而加重。

