muddle是什么意思,muddle怎么用

分类:每日一词 浏览量:9

muddle

IELTS SAT TEM8


📰 外刊例句

America has grown healthily and the rest of the world has muddled along. 美国经济健康增长,世界其他地区也还算过得去。

—— 《经济学人》

—— 《纽约时报》


📖 基本释义

[verb] bring into a disordered or confusing state
[动词] 使陷入混乱或令人费解的状态


💡 深入解读

看到 muddle 一词,小站的老铁们应该不难想起差不多一年前推过的
小词详解 | meddle
,这两个单词不仅形似,而且含义也稍稍有些接近。别第一眼觉得 muddle 很陌生,其实它可能衍生自英语单词 mud (烂泥、泥浆、淤泥),也可能直接源自中古荷兰语
moddelen
(使水等浑浊),其基本含义即像把水弄浑一样“弄乱、搅浑”,多指将事物以错误的顺序弄乱或混淆,比如:
别动——你会弄乱我的文件的。我可是花了好长时间才整理好的。
Don't do that─you're muddling my papers. It took me a long time to
collate
them.
他们神秘隐晦的情书都乱七八糟地放在一个抽屉里。
Their
cryptic
love letters were all muddled up together in a drawer.
这个概念也可以用在人身上,把脑袋弄乱,即表示“使困惑、使糊涂”,以及指酒、麻醉药等“使烂醉、使昏昏沉沉”,比如:
说慢点儿——你都把我搞糊涂了。我真搞不懂你在说什么。
Slow down a little─you're muddling me. I really couldn't
fathom
what you are talking about.
那男人醉醺醺地踉跄着走出了酒吧。他喝了两杯就醉了。
The man
lurched
drunkenly out of the pub. Two drinks muddled him.
东西弄混之后或者脑袋乱了之后,就容易分不清两个比较相似的人或物以至于不知道哪个是哪个,这可以用
muddle sb/sth (up)

muddle A (up) with B
表示某人“混淆、搅浑、分不清”,比如:
我搞错了日期,早到了一个星期。
I muddled the
dates
and arrived a week early.
虽然混乱不是件好事,但有时候我们在缺乏相应的知识、信息、设备等时,甚至都不知道自己在干什么,也要蒙混过关达成目标,这就可以用
muddle through
表示“胡乱应付过去”,与小站之前在
小词详解 | brazen
中提到的 brazen it/sth out (厚着脸皮硬挺过去)有些近义,比如:
你不必为这事吵吵嚷嚷。我们能想办法应付过去。
You don't have to be
blatant
about it. We'll muddle through somehow.
显然媒体已被封了口,因为什么都没有报道。现在我们能做的顶多就是设法保持冷静,蒙混过关。
The media has obviously been
gagged
because nothing has been reported. The best we can do now is try to stay cool and muddle through.
而在英式英语中还有一种混法叫
muddle along
,指的是“混日子、得过且过”,比如:
我们不能就这样混日子。我们必须设法摆脱贫困的煎熬。
We can't just keep muddling along like this. We must
contrive
a way to escape the grinding poverty.
用作名词时, muddle 除了自然表示“糊涂、困惑、茫然”以及“混乱、乱七八糟”外,也可以用
muddle about/over sth
表示局面“一团糟、混乱”,比如:
我曾在一家戏院兼职当引座员。那里的戏票管理问题一团糟。
I did part-time work as an
usher
in a theatre. There was a muddle over the theatre t
微信微博复制链接